學了色鉛筆,畫起來總有些彆扭。
無意間在網路上看到邊開工作室邊育兒的Uma‘s旅行風景畫畫課,
不僅開啟了療癒的暈染世界,也開始發想Freelancer的工作型態。
週末,打開宮崎駿卡通配樂,揮灑、疊色,
R組裝趁安琪兒週年慶購入的嬰兒用具,
摸著組好的推車和床組,
似乎也看到小丸子的饅頭手在上頭咿呀咿呀的揮舞著。
似乎也看到小丸子的饅頭手在上頭咿呀咿呀的揮舞著。
完成海豚母女後,
R:「阿我咧?」
只好幫他想隻動物畫上去。
根據他慢郎中與大智若愚的特質,我選了海龜。
R:「我看了有點害羞...」
我:「嗯?為什麼?」
R:「因為他龜頭露出來了。」
我:「真的耶!你好幽默 (狂笑)」
R:「噓~不可以讓小丸子聽到,會教壞小孩子。」
咦????
每晚R摸著隆起的肚子,幫我擦著于啾送的妊娠霜。,
聽聽咕嚕咕嚕叫的肚子,從未有過的親密體驗。
我問:「第一次見到小丸子,你要送他什麼禮物?」
本來想說,是否可以來個安撫玩具或衣服鞋襪象徵一下。
R:「我的臉啊!」
我:「What?什麼意思。」
R:「見面禮啊。」
痾....好吧,
難怪某次從超音波得螢幕看著小丸子,醫生拉近臉部,R的臉浮上眼前,
像爸爸的小丸子會長得怎麼樣呢?
等待上水彩課的微涼秋晚,
偶遇之前賣手工收納袋顏面傷殘 卻散發溫暖的阿姨,
立刻買了裝畫筆的小黑貓筆袋,
三個不 同花色的筆袋下星期送給幫許多忙且體己的學生們。
坐在台 北鬧區的小公園,看著發財車的暖黃燈光,
招牌寫著:栗子 ,菱角和花生,都是秋好的食物呢,買回去孝敬懷二寶的丸 爸。
最近週間工作好容易覺得疲倦,週末要和好朋友聚會了 精神又來了。
有種幸福是可以為愛的人付出,
同時也享有取 悅自己的滿足。
最近借閱這本書,立即被裡面寫實的故事深深吸引,
對照教育現場所遇見的家長,心中也很有共鳴。
我倒覺得內容主軸並非書腰所強調的升學,
而是,母親容易把孩子視為生命的重心,
繞著孩子團團轉而沒有自己的興趣與想望,的後果。
某天我問R:「你之後會比較愛我還是比較愛小丸子?」
R毫不猶豫的說:「比較愛你。」
我:「為什麼?」
R:「沒有為什麼。」
在浴室刷完牙後,我說:「因為之後有別人會愛小丸子就像你愛我一樣啊。」
書中一篇「茉莉與小葉」母女相處的敘述,
讓我在摩斯吃著花生雞肉三明治時不禁配上鹹鹹的淚。
「小葉是我唯一的孩子,說來諷刺,我們最快樂的日子,或許是我懷她的十個月,那時我什麼也沒在想,只祈禱她健康平安。小葉出生後,我們都很辛苦,我有我的壓力,她有她的。小葉一天一天長大,外界對她的期待越來越多,我不能置之不管,只好勉強小葉去迎合他們的眼光。有時候,我會想是不是世界上沒有別人,只剩我們兩個,我才有辦法好好愛她?」
懷孕後,開始人生睡好吃好腦袋空空的靜好歲月,
每天最擔心的只有三餐要吃什麼,幾點可以補眠一下,
抬頭看看天空就覺得很開心,
覺得懷孕後身心靈調整得很舒適。
除此之外,閱讀完一篇篇失衡的故事,例如,
書中的茉莉從小到大是個模範生,卻十分聽從長輩的指導,
放棄了學業與職場的潛能,為了符合社會期待的賢妻良母,
關於自身母親的輪廓更清晰些了。
有沒有可能,母親的身份少一點犧牲的哀怨,
在人生中先當快樂的自己,才能當快樂的妻子,進而成為快樂的母親,
這樣的家庭關係,是否會更平衡和自在呢。
我不打算買育兒叢書,但我要始終實踐下面這首關於孩子的詩。
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the Archer’s hand be for gladness;
For even as He loves the arrows that flies, so He loves also the bow that is stable.
---Kahlil Gibran, The Prophet
你的孩子並不是你的。
他們是「生命」對他自身的渴慕所生的子女。
他們經你而生,卻不是你所造生。
他們與你相伴,但是並不屬於你。
你可以給他們你的愛,卻非你的思想。
因為他們擁有自己的思想。
你只能圈囿他們的身體而非靈魂,
因為他們的靈魂寓居在明日的住所中,而那是非你所能觀覽的地方,甚至不在你的夢中。
你可以盡力去模仿他們,但是不要指望他們會和你相像。
因為生命是不倒行的,也不會在昨日停留。
你是弓,而你的孩子是從弦上射發的生命的箭矢。
那射手看到了無盡路上的標靶,於是他用神力將你扯滿,讓他的箭急馳遠射。
你應在射手的掌中感到歡欣;
因為他愛飛去的箭矢,也愛靜存於掌中的彎弓。
沒有留言:
不接受新意見。